2nd International Conference on New Trends in Linguistics, Literature and Language Education (3L-Edu 2022)
18 May 2022, Kryvyi Rih, Ukraine
Edited by: Vita A. Hamaniuk, Valentyna A. Karpiuk, Iryna S. Mintii and Serhiy O. Semerikov
Published online: 30 May 2023
Open Access
2nd International Conference on New Trends in Linguistics, Literature and Language Education
Vita A. Hamaniuk, Valentyna A. Karpiuk, Iryna S. Mintii, Serhiy O. Semerikov01001
Abstract
This article describes the 3L-Edu 2022: 2nd International Conference on New Trends in Linguistics, Literature and Language Education, which was held in Kryvyi Rih, Ukraine, on May 18, 2022. The conference focused on the advancement of the theory and practice of linguistics, literature, language education and social communications. The conference covered topics such as classical philology in the context of world culture, stylistics of text, text augmentation in web-language, intercultural intertextuality in the analysis of text, comparative literature, multilingualism, and translating, among others. The conference proceedings of the workshop include a keynote and 18 contributed papers that were carefully peer-reviewed and selected from 31 submissions.
Open Access
Politically correct and gender-neutral language: effects, consequences, acceptance
Jan Čapek01002
Abstract
Political correctness and gender-neutral language are language practices that aim to critically examine current language usage based on certain progressive norms and reject certain words, terms, or expressions deemed inappropriate, while seeking alternatives. This applies to all forms of expression that could offend, discriminate, or underrepresent someone based on their ethnic origin, gender, social class, physical or mental disability, or sexual orientation. Advocates of this language usage argue that it helps promote greater inclusivity, respect, and equality in society, while opponents argue that it leads to language regulation that can make language unclear, complicated, contradictory, incomprehensible, or even censorious. Moreover, some critics argue that this language regulation can be counterproductive, as it may unintentionally draw attention to and reinforce differences among people, rather than celebrating diversity. Additionally, some have argued that language regulation can distract from more significant issues of systemic oppression and inequality, leading to a superficial focus on language instead of real social change. In summary, the debate over politically correct and gender-neutral language reflects broader debates over cultural and social change, with proponents seeing it as a necessary step toward greater equality and respect, and opponents viewing it as a restriction on free speech and a form of social engineering.
Open Access
The Ukrainian language cinematic term system and its conceptual organization
Nathalie Loskutova, Yuliya Kazhan02001
Abstract
The article focuses on the conceptual organization of the cinematic term system in the Ukrainian language. Core, central and peripheral constituents of the Ukrainian language cinematic term system are further described and analyzed. The authors find out that the central terms originated from the core cinematic terms are most widespread in the system. This tendency can be explained by the progress and refinement of the cinematic term system. The lexical and semantic analysis of the Ukrainian language cinematic terms allowed to distinguish 13 thematic groups formed under the influence of the extralinguistic factors, such as the emergence of new cinematic technologies, movements, and new equipment. The identified thematic groups are open and confirm a continuous development of the Ukrainian language cinematic term system.
Open Access
Suffixal borrowed lexical items and features of their transformation in modern European languages (on the material of modern terms)
Iryna Vakulyk02002
Abstract
This work is a scientific research, based on the comparison of different terminological branches, where the terminological units of the most influential foreign languages are presented. This approach is relevant in our time due to the globalization of the world economy. Because the globalization process is active, regardless of the attitude to it of some countries or some groups of the population. The descriptive method and elements of the structure-typological method are used in the work. The process of creation of modern legal and economic terms is studied synchronously; when the need arises to explain the origin of terms, to show the path taken by this or that term, the author turned to etymological dictionaries, i.e. the data of dichrony was obtained. Thus, the novelty of the research lies in the fact that for the first time in the formation of alternative words, which we are all used to and do not perceive them as such, described ways of adapting terminoelelements of classical origin in near-spoken and non-spoken Indo-European languages (Ukrainian, German, French, English). However, they underwent a difficult historical process of formation, being transformed into the hyphenated aphixi or medial parts of modern terms, for which the old Greek and Latin languages were their bosoms. The paper presents a detailed analysis of the dictionary definitions, in the structure of which the final terminological elements are highlighted. Suffixal borrowed lexemes of modern terms are considered in terms of their semantic analysis and morphology of the Latin language as the most common final elements in European languages. The hypothesis of complete or partial adaptation of the structural elements is confirmed and the ways and means of their penetration into the systems of various languages are considered. This article is also based on the deductive method and is an attempt to substantiate the study of language phenomena and their regularities through the singular to the riddle. There are no guesses, conjectures, notions, fantasies. The work is based on concrete language facts, formalized and synthesized into general conclusions, and interpreted into semantic models. In the future they can be used in information and speech languages and the systems that serve them. The new trends of Industry 4.0 and related technologies are impossible without the exchange of data put by people in an automated system. That is why we are creating in real time the future basis that defines the cultural identification of people.
Open Access
Digital marketing augmented linguistically: a case of three websites
Elina O. Paliichuk02003
Abstract
The study focuses on the cognitive prerequisites of website content writing through the lens of image-schema theory. This linguistic observation has been made with the help of conceptual analysis. The case study is based on the content of three websites. It has been established that the website text augmentation is achieved due to specific verbal manifestation of image schema clusters. The insights gained give the grounds for an empirical follow-up on reader’s response to image schema verbalisation in website texts.
Open Access
Lexical difficulties in the acquisition of German
Věra Höppnerová02004
Abstract
This study is focused on interference-related errors in German students' written papers. These errors are caused mostly by the differently structured non-linguistic reality, which results in asymmetries of language signs. Mistakes occur particularly in polysemous words, words with different semantic ability to combine, fixed phrases, and prepositional phrases. Concerning foreign words, interference-related errors arise from their asymmetric occurrence in the mother and the target languages, and also from their different meanings in both languages.
Open Access
Stylistic figures as a factor in the formation of communicative intention in scientific linguistic texts
Anastasiia V. Sibruk, Svitlana V. Lytvynska, Uliana P. Koshetar, Nadiia O. Senchylo-Tatlilioglu, Kasim Tatlilioğlu02005
Abstract
The given article highlights the stylistic figures as a factor in the formation of communicative intention in scientific linguistic texts. For a comprehensive study of stylistic figures in the Ukrainian language is extremely important to learn the basic functions in the scientific linguistic articles. The actuality of the research topic is determined by the need of a systematic study of stylistic figures that are traditionally considered unusual for the text, but we will try to prove that they are relevant. The study of the linguistic features in scientific discourse is importance to find ways of explaining a certain material. The study, using a free associative experiment, has led to the conclusion that the use of stylistic figures in the educational and scientific texts makes it possible to master the material better. Generally speaking, the use of stylistic figures in scientific texts is not widespread, but the student audience prefers these texts. If the text is addressed to the reader for educational purposes, the correct use of paths will facilitate the quickest possible understanding of the basic thought of the message.
Open Access
The phenomenon of fear in Ukrainian literature for children and youth about the events of the Holodomor of 1932-1933
Vitalina V. Kyzylova, Marharyta V. Vasylieva03001
Abstract
The article considers the forms of manifestation of fear and the specificity of their representation in Ukrainian works for children and youth about the events of the Holodomor of 1932--1933. Its relevance is emphasized, as the state of threat and the appearance of fear as a basic reaction to it have become the modern realities in Ukraine. The state of research of the issue in Ukrainian literary studies is outlined; the principles of classification of forms, functions, and types of fear are taken into account. It is determined that works about the Holodomor take an important place in the sphere of historical prose, which accumulates a complex of historical knowledge, becomes an important factor in the formation of the national identity of the personality. While analyzing the short stories "Kandor" by Y. Zbanatskyi, "Bevka" by M. Mahera, "Velykyi Zlochyn Malenkoho Mykhasia" (Great Crime of Little Mykhas) by Oleksa Kobets, "Chorna Khustka" (Black Shawl) by M. Ponedilok, "Skrynia" (Chest) by K. Yehorushkina, and the story "Try Skhodynky Holodomoru" (Three Steps of the Holodomor) by E. Zarzhytska, it has been found out that the dominant type of fear in the artistic sphere of the works is fear for physical existence, fear of hunger (to be hungry, to see a hungry person, to see a person who died of hunger). It is determined that in Ukrainian fiction on the Holodomor theme real fears (fear of power, fear of being left at home alone, fear of the dark, fear of death, fear of a particular person, fear of being punished) and metaphysical ones (horror, anxiety) are represented by techniques of psychological analysis, reproduction of states of the nature, metaphors, symbols which lay stress on the writer's attitude and style.
Open Access
The metaphorical representation of the concept of “mother” in the epic works by Borys Antonenko-Davydovych, Rou Shi and Vsevolod Ivanov
Li Li, Kateryna Bilobrovska, Viktoriia Dmytrenko, Olha Kryzhanovska03002
Abstract
The research paper highlights the metaphorical representation of the concept of "mother" in the works of fiction by Ukrainian, Chinese and Russian writers. The authors of this paper analyzed the novel "Behind the curtain" by Borys Antonenko-Davydovych, the story "A Slave Mother" ("为奴隶的母亲") by Rou Shi and the story "Polaia Arapiia" by Vsevolod Ivanov. In Borys Antonenko-Davydovych’s novel "Behind the curtain" the metaphor of "Motherland" is represented by the concept of "mother". In the novel this metaphor is defined by the research paper’s authors from the subtext of the work of fiction. The concept of "mother" in the story of Chinese writer is realized through the metaphor of "female slave", that is presented in the title of the work. The metaphor of "hope" represents the concept of "mother" in the story of Russian writer, this metaphor is represented in the name of the main character. This paper proves that the concept of "mother" in the epic works of Ukrainian, Chinese and Russian writers is also represented through the metaphor of "berehynia", which indicates the similarity of these three works. The concept of "mother" in the novel "Behind the curtain" by Borys Antonenko-Davydovych, the story "A Slave Mother" ("为奴隶的母亲") by Rou Shi and the story "Polaia Arapiia" by Vsevolod Ivanov is represented through similar semantic markers: motherly love, humility, self-sacrifice, mental strength over a man, unselfishness, protection, humanity, kindness.
Open Access
Cultural memory of Chornobyl in literature and fine arts (in case of a picturebook "The Flowers beside the Fourth Reactor" by K. Mikhalitsyna and paintings by M. Prymachenko)
Maryna Vardanian, Iryna Dyrda, Marharyta Kirieieva03003
Abstract
From the category “cultural memory”, the paper compares the works of different arts – a picturebook Kvity bilia chetvertoho (The Flowers beside the Fourth Reactor) by K. Mikhalitsyna and paintings of a representative of naive art, an artist M. Prymachenko. The paper explores the interaction of various arts based on Chornobyl’s issue within the comparative interpretation. The Flowers beside the Fourth Reactor by K. Mikhalitsyna narrates the life of M. Prymachenko and refers to her paintings devoted to Chornobyl. From the reception of fine arts, the writer’s picturebook raises verbilised and visualised issues of generations, memory, and nature conservation.
Open Access
Poetics and problems of the play “The Libertine” by Eric-Emmanuel Schmitt
Tetiana Cherkashyna, Olha Vasilieva03004
Abstract
The article studies the analysis of the dramatic legacy of Eric-Emmanuel Schmitt, a famous modern French-speaking writer. The article discusses one of his most famous plays, The Libertine. We studied the genre-typological properties of the play and the system of its characters, we actualized the reality of the prototypes of the actors of the play, traced the architectonics of the play. We studied the peculiarities of the organization of plots, protagonist images and their systems in the play The Libertine, we analyzed the motives, leitmotifs, chronotopes, themes and issues, which allowed to single out the main conflict of the play. We used comparative-historical, comparative-typological and structural methods to study the stated issues. One of the key factors in choosing the main character of the work, Denis Diderot, whose work inspired the playwright not only to write a dissertation on philosophy and was the source of many worldview ideas, but also to write a fictional literary work and biography. The play The Libertine is written in the style of French classicist works with a focus on the unity of time, place, action. The famous Enlightenment philosopher Denis Diderot, who is working on the article Morality in his famous Encyclopedia, appears in the play by Eric-Emmanuel Schmitt as the embodiment of immorality. Each character introduced by Eric-Emmanuel Schmitt into the play represents one of the facets of the moral issue around which the play revolves. The problem of morality is constant in this play by Eric-Emmanuel Schmitt, that makes it sharpness, dynamism, it revolves around the whole dramatic conflict and the pervasive action of the play. The specificity of the philosophy of language of Eric-Emmanuel Schmitt, on the one hand, is based on dialogical discourse, and on the other, manifested in the comic, in humor. In this sense, humor is not a tool to ridicule Denis Diderot, but rather calls for a more lenient attitude of the reader to human weaknesses. Typical of Eric-Emmanuel Schmitt's work is the open finale of the play, the actualization of important metaphysical questions that remain unanswered.
Open Access
The linguistic elaboration and philosophical-ideological potential of Ingeborg Bachmann's works
Olha Tiahovska, Vita Hamaniuk03005
Abstract
The article examines the creative work of the famous twentieth century writer Ingeborg Bachmann. Various influences (philosophy, music, literature, personal life) on the formation of the writer's worldview, on her artistic style, on the way of reflecting her philosophical views and worldview in various genres: lyrics ("Die gestundete Zeit"), radio plays ("Der gute Gott von Manhatten") and novels ("Malina") are considered. The role of philosophy and the study of the scientific achievements of Wittgenstein and Heidegger in the formation of Bachmanns philosophical views and worldview, the influence of art (music and literature) on her creative path are analyzed. The attention is also paid to Bachmann's personal contacts with representatives of "Group 47", with writers P. Celan, M. Frisch, personal relationships with which significantly affected her life and her work, many facts of contacts with which are mentioned in the texts of the writer. Peculiarities of linguistic representation of Bachmann's worldview in her works by means of lexical, syntactic, graphic means are analyzed and shown on the material of texts.
Open Access
Ut pictura poesis: The verbal-visual synthesis in William Blake's poetic worldview
Tetyana Kozlova, Olga Klymenko, Iryna Shyrokova03006
Abstract
This paper presents a new approach to William Blake’s self-illustrated poems and investigates the verbal-visual synthesis in his worldview manifestation. It is hypothesized that verbal and visual representations made a demand for each other as they reflected unified embodied conceptualizations. The purpose of this study was to examine how different modalities increased a variety of ways in which the poet could interpret his own experience and represent his vision of the Universe. The findings showed that hybrid representation of Blake’s poetic worldview resulted in the increased salience of relevant information, more varied imagery and its more elaborate encoding.
Open Access
Bilingual education as a means of improving future natural sciences teachers quality of education
Tetiana M. Olendr, Alla V. Stepanyuk, Mykola M. Moskalyuk, Natalia V. Moskalyuk04001
Abstract
The article deals with the problem of introduction of the elements of bilingual education in professional training of future natural sciences teachers. It has been found out that Ukraine has some historical experience of introducing bilingual education in general secondary education institutions. It has been revealed that the main drawback, in this perspective, is the training of future teachers who would be able to provide the opportunity for school students to study natural sciences subjects in two languages. The content of the elective course "Science teachers training in US universities" which is taught in English, as one of the means of ensuring a "parity model" of bilingual education for future natural sciences teachers and a "displacing model" has been revealed. Learning of this course involves a dual purpose - the formation of students’ knowledge of the concept of natural sciences teachers training in the United States (structure, features of the content, forms and methods of natural sciences teachers training under conditions of continuous pedagogical education) and adaptation of this knowledge to the educational process in Ukraine; formation of intercultural interaction skills. The peculiarity of the training technology is that teaching is carried out in English depending on the level of students’ foreign language competence formation and educational tasks complexity. It has been established that the teaching methods which include the use of different doses of assistance during the performance of cognitive tasks and differentiating of their complexity level are effective while teaching this course. The use of such teaching methods allows to provide each student with the optimal conditions for the maximum satisfaction of his cognitive needs and formation of communicative skills. These methods involve a gradual transition from collective forms of work to partially independent and fully independent and performing of the tasks, the complexity of which is growing. The effectiveness of the content of the course "Science teachers training in US universities" according to such a criterion as didactic quality has been experimentally proved. The quality of its study by the criterion of formation of methods of mental activity and development of types of speech activity has been confirmed.
Open Access
Interpretation of the novel "Across the River and into the Trees" in terms of means of emotionality expression
Hannah Udovichenko, Svitlana Ostapenko, Svitlana Revutska, Viktoriia Zinchenko, Olha Herasymenko04002
Abstract
The article presents an attempt to clarify the essence of the concept of emotional lexical items and reveals the features of their translation into Ukrainian. The means of emotiveness is rendered specifically in different languages, thus complicating the work of translators. It is proved that E. Hemingway’s book “Across the River and into the Trees'' is an interesting example of the style of the famous writer. Emotions are expressed there in different ways. The syntactic constructions used in the text are a combination of descriptions of events or thinkings of the main characters, where simple, complex and compound sentences or their combinations are used, and dialogues characterized by the use of simple sentences, sometimes imperative ones. Descriptions are characterized by the use of completely neutral vocabulary, which, however, has a significant connotation. The translation of the book, performed by K. Sukhenko and N. Tarasenko is considered to be quite successful. The translators managed to preserve the style of the writer. Moreover, they preserved and rendered the emotionality of the work, using appropriate translation techniques, which was not easy given the significant differences in the means of expressing emotiveness.
Open Access
Semantic and structural challenges of translating modern English agro-engineering terminology into Ukrainian
Rusudan Makhachashvili, Larysa Mosiyevych, Tetiana Kurbatova04003
Abstract
The study analyzes semantic and structural peculiarities of translating modern English agro-engineering terminology. Agro-engineering terms represent the up-to-date level of agriculture development noted for advanced mechanization, application of various technical processes, new technologies, etc., this causing additional translation problems. Besides, agricultural terminology encapsulates field-specific lexis as well as mathematical, mechanical, biological and general scientific terms. Translation difficulties are closely related to lingual characteristics of agro-engineering terms (structural peculiarities, synonymy, homonymy). Playing a significant role in forming this segment of professional lexicon, multi-component units are difficult to translate due to their length and non-prepositional bonds in most cases. The main research methods include comparative and contrastive analysis as well as the quantitative method. The results obtained reveal that a variety of techniques applied to translating English agro-engineering terms into Ukrainian include equivalence, analogue, descriptive techniques, transliteration, grammatical and lexical transformations. Yet, the most frequent technique is equivalence. Application of different translation techniques in multicomponent phrases can cause inconsistences in the number of components in a terminological phrase in a target language. The authors suggest an algorithm of English-Ukrainian translation of agro-engineering multicomponent terms. The paper is intended for a wide range of specialists interested in translating agro-engineering texts, teaching ESP, students of translation departments and experts in the relevant field of knowledge.
Open Access
Internet search engines as auxiliary tools for translators
Svitlana M. Amelina, Rostyslav O. Tarasenko, Vasyl D. Shynkaruk04004
Abstract
The paper focuses on using internet search engines as an auxiliary tool in the work of a translator. Emphasis is placed on the translator's skills in searching for information to support the translation process. Several search engines are discussed in terms of their use by translators to find additional and reference information on Internet resources. Aspects of the privacy policy of the systems in question are highlighted. The advantages of metasearch systems are outlined. A set of search options for translators has been defined - keyword searches, subject searches, and metadata searches. It is suggested to take into account the search engines of the countries for which the translation is being done.
Open Access
Challenges of machine translation application to teaching ESP to construction students
Rusudan Makhachashvili, Larysa Mosiyevych, Tetiana Kurbatova04005
Abstract
The article deals with problems of translation teaching, namely machine translation for ESP students. The study aims to conduct a comparative analysis of machine and human translation of construction terminology, identify causes of errors, provide recommendations for improving quality of students’ translation via post-editing as well as developing their interdisciplinary skills using CAT tools. The main research methods include comparative and contrastive analysis as well as the quantitative method. The research material is presented by tittles of construction students’ qualification papers translated from Ukrainian into English. Quality of machine translation is affected by peculiarities of construction terminology due to harmonization of terms according to Eurocodes. The authors prove that application of software to translating construction texts without further proofreading or post-editing by students themselves entails errors including distortion of terminology and, consequently, meaning. There are presented reasons for lexical errors caused by peculiarities of translating multicomponent terms, discrepancies in translating prepositions. The article is intended for a wide range of specialists interested in translating construction texts and teaching ESP. Based on the results obtained, the authors develop recommendations for translating construction texts by using machine translation accompanied by students’ post-editing.
Open Access
Cognitive and genre approaches in teaching cross-linguistic mediation
Svitlana Kolomiiets, Inna Antonenko, Lyudmyla Guryeyeva, Muzaffer Derya Nazlipinar Subaşi, Yana Tikan04006
Abstract
The article's main aim is to consider concept and genre text analysis in training professional interpreters and translators as well as students majoring in Publishing and Editing within the framework of complex interactions of theoretical and methodological practices. Theoretical considerations of cross-linguistic mediation, translation-oriented genre and concept analysis provided the basis for developing a set of learning practices. The main research question of this paper is how to exploit the above mentioned considerations in learning cross-linguistic mediation with the help of binary texts (the texts of the same genre considering alike problems in English and Ukrainian). Finally, the suggested methodology was verified and confirmed in the process of experimental teaching. The significance of the study lies in its cross-disciplinary approach to the problem of teaching translation: the mediation in teaching foreign languages, cognitive linguistics, translation-oriented genre analysis.
© Copyright for the volume as a collection by its editors, 2023.
This volume and its papers are published by Academy of Cognitive and Natural Sciences (ACNS) and distributed under the terms of the Creative Commons License Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).